Download New Music Muazzez Ersoy Called Unutma Ki Dunya Fani
دانلود اهنگ ترکی معزز ارسوی دنیا فانی با کیفیت عالی و متن ترانه
برای دانلود آهنگ به ادامه مطلب مراجعه کنید …
آهنگ دنیا فانی از معزز ارسوی با دو کیفیت 128 و 320 در سایت اس ملودی
Muazzez Ersoy – Unutma Ki Dunya Fani
کارا هابار تز دویلور اونوت سون بنی دمی سین
خبر ناگوار زود پخش میشود فراموش کردن را از من نخواه
بنده کالان رسیم لری مکتوب لاری ایستمیسین
نامه ها و عکسای که از تو پیشم هست را از من پس نخواه
هوزومله سوده جییم بیرداها چکمام کارشینا
صبرم و طاقتم تموم شد دیگر با او روبرو نخواهم شد
سانا سون کز یازی یوروم خاطرلار یه تر بانا
برای تو آخرین حرفهایم را مینویسم تنها خاطرات تو برایم کافیست
اونوت ما کی دنیا فانی ورن الله آلرجانی
فراموش نکن که دنیا فانی است و خدای که جان میدهد آن را پس خواهد گرفت
بن ناسل اونوتروم سنی جان بدن دن چیک ماین جا
من چگونه می توانم فراموشت کنم تازمانی که جانم از بدنم خارج نشده
کوروموش بیر چی چک بولدوم مکتابولارین آراسیندا
مثل غنچه خشک شده در لای کتابها بودم
بیرتک اونو ساکل یورم اونودا چوک گورمه بانا
تک و تنها اورا میپرستم برای من آن را زیادی ندان
عاشک لارین ان گوزلنی یاشاموش توک یول لارجا
زیباترین عشقها را سالهای سال در کنار هم سپری کرده بودیم
بوتون حوظور لوشارک لارخاطر لاتر سنی بانا
تمامی باهم بودنهای مشترک ما خاطرات تو را برایم زنده میکند
کورولدی کانادم کولوم نی یریم ئار نی یوردوم
دست و بالم شکسته شد و نه جاییست و نه دیاری نه پناهی
غربت لر دوشته یولوم یوراسیز قوشلار مثالی
به دیار ها نا آشنا گذرم افتاد به مانند پرندگان بدون آشیانه
سالوی بویروم سنن ایچن کاتلا نیریم بو یاز گیا
قامت رشیدم برای تو خم خواهد شد بر این سرنوشت نوشته شده
بوی له یاز مثایارادوم کار توپراک یتر بانا
اگر چنین سرنوشتی آفریدگار برای من نوشته باشد سهم من فقط خاک سیاه خواهد بود
اونوت ما کی دنیا فانی ورن الله آلرجانی
فراموش نکن که دنیا فانی است و خدای که جان میدهد آن را پس خواهد گرفت
بن ناسل اونوتروم سنی جان بدن دن چیک ماین جا
من چگونه می توانم فراموشت کنم تازمانی که جانم از بدنم خارج نشده
باسلام ترجه بخش اول درستش اینه :خبر ناگوار زود پخش میشود گفته بودی فراموش کن من را
باتشکر
سلام تشکر بابت راهنمایی که کردین
موفق و موید باشید
من عااااشقشم معتادشم چند سااله میمیرم وایه این آهنگ ???????
تبلچرش رو از کجا میشه پیدا کرد
خدانکنه باو…
همون عاشق باسی کفایت میکنه
دیگه اعتیاد چرا
مردن واسه چی؟؟
ها….
وقتی عاشقی ینی اخر مردن دیگه
عالی حرف نداره این آهنگ ممنونم بابت همه چی فقط ترجمه شروع یکم مشکل داره که دوست عزیزمون تصحیح کردن.ممنونم ادمین?
با ترجمه اشتباه معنی و احساس آهنگ را به هم ریختی اگه بلد نیستی اجبار نیست بنویسی
نیازی نیست عصبانی بشی دوست عزیز
خیلی خوب.
متن اهنگ رو خودتون نوشتید؟
امیدوارم ترک نباشی
چرا که ادم ناامیدمیشه میبینه کسی زبون مادریشم نتونه درست بنویسه
صرفا اصواتی که شنیدین رو نوشتین
بدون اینکه اشرافی به معنب و املاش و حتی تلفظ صحیح کلمه داشته باشید
سلام خدمت شما
اعضا تیم ما همه ترک هستند
تیم ترجمه اختصاصی قراره راه بندازیم انشالا کمی و کاستی سایت به زودی رفع خواهد شد
سلام
چ خوب منم ترکم
با افتخار
تشکر بابت نظراتی که ارسال میکنید
یاشاسین آذربایجان
خیلی ممنون بابت این آهنگ زیبا
عالی ،
عالی
عالی
دمتون گرم با گذاشتن این آهنگ زیبا
چی چرت میگی
ما ترکیم یا اذری ؟
بعد مگه ترکی استانبولی با ترکی باکویی یکیه که بلد باشن
اگه معنی درستشو میخوایی من بیا بهت میگم
دقیقا
یکی از زیبا ترین وبا احساس ترین اهنگهای که شنیدم
البته باید بگم اکثر اهنگهایی که گل میکنه مخصوصا در ترکیه اینها از روی اهنگهای قدیمی خودمون برداشته شده مثل همین اهنگ که پنجاه سال پیش از رادیو پخش میشد شعرش.. تازمونی که دوستی توی این دنیا خریدارش بیشره
چقدر این آهنگ رو به یاد بابام گوش دادم???ممنون خیلی خوب و خاطره انگیز بود
سلام تشکر بابت نظراتی که ارسال میکنید
خدا رحمتشون کنه غم آخرتون باشه
بوتون حوظور لوشارک لارخاطر لاتر سنی بانا
حوظور غلطه دوست عزیز حوزون درسته. حوزونلو شارکی یعنی آهنگ غمگین.
ترجمه اش هم میشه همه آهنگ های غمگین، تو را به یاد من می آورد.
موفق باشید.
با سلام و عرض ادب خدمت همراهان عزیز سایت
دوست عزیز با تشکر از نظر جنابعالی
موفق باشید
با سلام و خسته نباشید
بعضی جاهاش معنیش غلطه هر چند که زبان فارسی خیلی ناقصه و خیلی از حرفها اصلا برگدونده نمیشه یعنی معادل فارسی ندارن .از زحماتتون سپاسگذارم
واقعا بهترین آهنگ ترکی که شنیدم همین دنیافانی معزز هست??
باحال ترین آهنگ ترکی که تا الان شنیدم،بهترین آهنگ ابرام تاتلیس هم به پای این نمیرسه
دای ابراهیم تاتیلس اولمازکی
ترجمه بعضی قسمتها اشتباهه مثلا اونجایی که میگه کوروموش بیر چیچک بولدوم ماکتوبلارین آراسوندا ،بیر تک اونو ساخلویوروم اونودو چک گورمه بنه ،میشه: یه شاخه گل خشکیده میون نامه ها پیدا کردم فقط همین رو نگه داشتم اون رو هم برای من زیاد نبین
اخه کمور ساخلویوروم فعل مضارع است یعنی نگه میدارم
خودتم داری اشتباه میگی بعد میندازه تقصیر بندگان خدا
فتبارک الله احسن الخالقین
من دهه شصتی هستم خیلی ترانه زیبایی هستش فقط ترانه اصلیشویه مردپیرمیخونه حضور ذهن ندارم اسمش چیه شما میدونید
سلام وقتتون بخیر ،اهنگ خیلی زیباییه
فقط بعضی جا کلا اشتباه ترجمه شده
مثلا ی جا میگه (غنچه خشک شده لای کتابا پیدا کردم تنها اونو نگه میدارم اونو برام زیادی ندون)
موفق باشین.
بابا،دمتون گرم.
دوست عزیز ،من ترک نیستم،اگه امکان داره معنی اگه اشتباهه تصحیح بفرمایید.
عالی ممنونم دوست عزیز?آهنگ خیلی عالی هستش
خب?
نظر خود را بنویسید